விளக்கிக் கொள்ளுகிறதென்றால்
விலக்கிவிடாதீர்கள் அதை குறுக்கிட்டு.’
<>
Henry J Kaiser
('If your work speaks for itself, don't interrupt.')
'கல்வியின் வேர்கள்
கசப்பானவை, ஆனால்
கனி இனிப்பானது.'
<>
-Aristotle
('The roots of education are bitter,
but the fruit is sweet.')
கசப்பானவை, ஆனால்
கனி இனிப்பானது.'
<>
-Aristotle
('The roots of education are bitter,
but the fruit is sweet.')
'முள்ளளவு அனுபவம்
முழுக்காடளவு எச்சரிக்கைக்கு சமம்.'
<>
- James Russell Lowell
('One thorn of experience is
worth a whole wilderness of warning.')
முழுக்காடளவு எச்சரிக்கைக்கு சமம்.'
<>
- James Russell Lowell
('One thorn of experience is
worth a whole wilderness of warning.')
'ஓ, எத்தகைய சிக்கலான வலையைப்
பின்னுகிறார்கள் பெற்றோர்,
தங்கள் பிள்ளைகளை ஒன்றுமறியாதவரென
எண்ணும்போது.'
<>
- Ogden Nash
('Oh, what a tangled web do parents weave
when they think that their children are naive.')
பின்னுகிறார்கள் பெற்றோர்,
தங்கள் பிள்ளைகளை ஒன்றுமறியாதவரென
எண்ணும்போது.'
<>
- Ogden Nash
('Oh, what a tangled web do parents weave
when they think that their children are naive.')
’நாணமுறும் ஒரே பிராணி மனிதனே - அல்லது
நாணமுறவேண்டிய.’
<>
-Mark Twain
('Man is the only animal that blushes - or needs to.')
நாணமுறவேண்டிய.’
<>
-Mark Twain
('Man is the only animal that blushes - or needs to.')
’அவசரப் படுவதற்கு
அவகாசமில்லை எனக்கு.’
<>
- John Wesley
(’I have no time to be in a hurry.’)
அவகாசமில்லை எனக்கு.’
<>
- John Wesley
(’I have no time to be in a hurry.’)
’ஆனால் ஒவ்வொரு மனிதர் வாழ்விலும் வருகிறது,
மனிதர்களோடு மனிதராக வாழ்ந்திடவா வேண்டாமா
என்பதைத் தீர்மானிக்க வேண்டிய ஒரு நேரம்
- அதாவது முட்டாள்களோடு முட்டாளாகவா
அல்லது தனியே ஒரு முட்டாளாகவா?’
<>
- Thornton Wilder
('But there comes a moment in everybody's life when he must
decide whether he'll live among the human beings
or not - a fool among fools or a fool alone.')
மனிதர்களோடு மனிதராக வாழ்ந்திடவா வேண்டாமா
என்பதைத் தீர்மானிக்க வேண்டிய ஒரு நேரம்
- அதாவது முட்டாள்களோடு முட்டாளாகவா
அல்லது தனியே ஒரு முட்டாளாகவா?’
<>
- Thornton Wilder
('But there comes a moment in everybody's life when he must
decide whether he'll live among the human beings
or not - a fool among fools or a fool alone.')
'அன்பற்ற வாழ்க்கை,
மலரும் கனியுமற்ற
மரம் போன்றது.'
<>
-Khalil Gibran
('Life without love is like a tree without
blossoms or fruit.')
மலரும் கனியுமற்ற
மரம் போன்றது.'
<>
-Khalil Gibran
('Life without love is like a tree without
blossoms or fruit.')
’மாபெரும் நம்பிக்கைகள்
மாபெரும் மனிதர்களை
உருவாக்குகின்றன.’
<>
-Thomas Fuller
(’Great hopes make great men.’)
மாபெரும் மனிதர்களை
உருவாக்குகின்றன.’
<>
-Thomas Fuller
(’Great hopes make great men.’)
'நாம் உயிரோடு இருக்கும் காலத்தை விட
செத்துப்போய் இருக்கும் காலம் அதிகமாயிருக்கும்
என்று காட்டுகின்றன புதிய ஆராய்ச்சிகள்.’
<>
-Zig Ziglar
('New research shows that you will be dead
longer than you will be alive.')
செத்துப்போய் இருக்கும் காலம் அதிகமாயிருக்கும்
என்று காட்டுகின்றன புதிய ஆராய்ச்சிகள்.’
<>
-Zig Ziglar
('New research shows that you will be dead
longer than you will be alive.')
><><
No comments:
Post a Comment
உங்கள் எண்ணத்தை தெரிவியுங்களேன்!